把珍珠、钻石或者各色珍贵的宝石编织成缕,点缀在头上,让人不由得想起许久前的彼得-林德伯格照片中,当中的女人名为阿尔巴-洛尔切瓦(曾出演过《铁蹄下的村庄》The Man Who Will Come)。像这种“冠状饰品”实用戴法,在过去的几个世纪里,深受皇室公主或者名门贵族小姐的喜爱。

Alba Rohrwacher 阿尔巴-洛尔切瓦

Scavia 斯卡维

Chaumet 尚美珠宝

Boucheron 宝诗龙

Harry Winston 哈利-温斯顿
二十世纪初,哈维-维斯顿为伊夫琳-沃尔什-麦克莱恩夫人专门设计,以“东方之星”做成细发箍,没有了皇冠的奢华妖艳,但却高雅非常。
阿尔巴-洛尔切瓦用同样简洁的形式把缀满宝石的细带,绑在头发上,就像被施了魔法一样,宝石瞬间点亮了她的脸庞。这无疑是一张**的面孔,一项经久不衰的时尚……
提到著名的皇冠饰品,我们不得不想起尚美珠宝。从1780年开始,该*制作了多达二千多件的冠状头饰,设计跨越了法国浪漫主义到美好时期的风格。可是谁能想象,这些美轮美奂的精品是从四十万张的设计稿中诞生的。
绿宝石在宝诗龙的编制下变成蜿蜒缠绕的常春藤;钻石饰品在卡地亚的编制下变得更璀璨珍贵,每一件看似简单的精品后面都有一个故事,比如被编织成缕的宝石;混合了羽毛的白鹭冠毛和彩色宝石的发箍。
|