当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说You are soboring.(你真烦!),Shut up!(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句:Oh,come on.Give me a break!(帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。 要想说人“气色好”,“You look fine!”当然不错,可如果你说“You're in the pink!”就妙得多了。实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。 “他精力充沛”美国人说:He is bouncy.而不说He is energetic,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。 比如:久仰,I get mind of you.比I heard a lot about you.轻松得多。 代问他人好当然能用Please remember me to your sister.或Please give my best wishes to your father.不过,若是很好的朋友,何不说:Please give my love to xxxx. 在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说I will miss you.要比说Good bye或See you soon.深情得多,不妨一试。 有人开会迟到了,你若对他说You are late.,听起来像是废话,若说Did you get lost?,则更能让他歉然,可别说成Get lost!那可是让人滚蛋的意思。 别人问你不愿公开的问题,切勿用It's my secret,don't ask such a personal question.回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说I would rather not say.(还是别说了吧!)。 交谈时,你可能会转换话题,不要只说By the way,实际上,To change the subject,Before I forget,While I remember,Mind you都是既地道又受欢迎的表达。 遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,I know可能是中国人用得**、而美国人*不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍I know,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用I see或I got it就顺耳得多,要是不懂就说I'm not clear about it.不过如果你会说It's past my understanding.或It's beyond me.你的教师定会惊讶不已的。 |